-
1 muro
m1) (pl -i)стена, стенкаun muro d'incomprensione / d'indifferenza перен. — стена непонимания / равнодушияabitare / stare muro a muro — жить через стенку / по соседству; жить за стеной / рядом, быть ближайшими соседями2) (pl, f -a)крепостные / городские стены3) барьер•Syn:••imbrattare i muri разг. — малевать, пачкать холстdare testate / zuccate contro i muri разг. — лбом стену прошибатьcon lui è come parlare al muro разг. — с ним говорить - как об стену горохfare muro dei propri petti разг. — встать стеной / грудьюmettere al muro разг. — поставить к стенке, расстрелятьi muri parlano / hanno orecchi разг. — (и) у стен есть / бывают уши -
2 muro
muro m 1) (pl -i) стена, стенка muro maestro -- капитальная стена muro portante -- несущая стена muro cieco -- глухая стена muro divisorio -- перегородка; простенок un muro d'incomprensione fig -- стена непонимания abitaremuro a muro -- жить через стенку <по соседству>; жить за стеной <рядом>, быть ближайшими соседями 2) (pl f -a) крепостные <городские> стены cingere di mura -- обносить стеной fuor(i del)le mura -- за городскими стенами 3) барьер essere scritto anche sui muri -- ~ на каждом углу написано, каждая собака знает imbrattare i muri fam -- малевать, пачкать холст reggere i muri fam tosc -- стены подпирать, бездельничать dare testate contro i muri fam -- лбом стену прошибать con lui Х come parlare al muro fam -- с ним говорить -- как об стену горох fare muro dei propri petti fam -- встать стеной <грудью> mettere al muro fam -- поставить к стенке, расстрелять i muri parlano fam -- (и) у стен есть <бывают> уши -
3 muro
muro m 1) (pl - i) стена, стенка muro maestro — капитальная стена muro portante — несущая стена muro cieco — глухая стена muro divisorio — перегородка; простенок un muro d'incomprensione [d'indifferenza] fig — стена непонимания [равнодушия] abitaremuro a muro — жить через стенку <по соседству>; жить за стеной <рядом>, быть ближайшими соседями 2) (pl f - a) крепостные <городские> стены cingere di mura — обносить стеной fuor(i del)le mura — за городскими стенами 3) барьер¤ essere scritto anche sui muri — ~ на каждом углу написано, каждая собака знает imbrattare i muri fam — малевать, пачкать холст reggere i muri fam tosc — стены подпирать, бездельничать dare testatecontro i muri fam — лбом стену прошибать con lui è come parlare al muro fam — с ним говорить — как об стену горох fare muro dei propri petti fam — встать стеной <грудью> mettere al muro fam — поставить к стенке, расстрелять i muri parlano -
4 muro
m.1.2.•◆
muro del suono — звуковой барьерlo sanno anche i muri — это всем известно (colloq. это знает каждая собака)
3.• -
5 cingere di mura
гл.общ. обносить стеной
См. также в других словарях:
История Астрахани — Астрахань XVII века. Гравюра из книги Яна Стрейса, изданной в 1681 г … Википедия
ЗАТЫНИВАТЬ — и затынять; затынить что; обносить тыном, загораживать, заставлять забором, стеной, щитом; застенять (см. застить, затин и затенять). ся, быть затыняемым; | затынять себя и своих. Затынка жен., ·об. действие по гл. Затынный, находящийся за тыном … Толковый словарь Даля
Укрепления городов в классической древности — 1) Если отожествлять доисторический город с резиденцией местного правителя, то древнейшими У. доисторической Греции были царские дворцы, остатки которых сохранились до нашего времени в Тиринеских, Микенских и др. развалинах. Типические черты этих … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Укрепления городов — в классической древности. 1) Если отожествлять доисторический город с резиденцией местного правителя, то древнейшими У. доисторической Греции были царские дворцы, остатки которых сохранились до нашего времени в Тиринеских, Микенских и др.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона